注册
刘奇易炼红率团在上海考察 连夜召开座谈会交流心得

《文化·大家》第53期:打开汉学家比尔·波特在江西的禅意行囊


来源:凤凰网江西综合

汉学家比尔·波特是著名翻译家和汉学家,畅销十余年的作品《空谷幽兰》是他首部介绍中国传统文化的著作。近期,他来到江西,一周之内,寻访了江西8座寺庙。本期嘉宾比尔·波特,我们随

汉学家比尔·波特是著名翻译家和汉学家,畅销十余年的作品《空谷幽兰》是他首部介绍中国传统文化的著作。近期,他来到江西,一周之内,寻访了江西8座寺庙。本期嘉宾比尔·波特,我们随他的脚步,去寻禅问道。

比尔·波特

人物简介:比尔·波特,美国当代作家、翻译家和著名汉学家。1972年后从美国去中国台湾佛光山定居,撰写了大量介绍中国风土文物的书籍和游记,翻译过佛学经典《楞伽经》《菩提达摩禅法》,诗集《寒山诗集》《石屋山居诗集》,翻译过王维、韦应物的诗作,曾在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。

比尔·波特在江西的寻禅路径(图片来源:行李公众号)

“写完这本书,我就可以去死了”

2012年美国汉学家比尔·波特在写《寻人不遇》的时候,说出了这样的话。6年过去,这个白胡子老头,不但活得好好的,还陆续写了好几部作品,且都卖得不错。

谈起比尔,总能够想到,在《禅的行囊》里,揭秘他父亲是一个银行劫匪,后来成了商业大亨,最后因离婚官司沦为赤贫传奇家世。

有不少人,跟我一样,对他的印象,心怀偏见,又倍感好奇:这位曾颠沛流离潦倒半生的老兵,真的对汉学文化了解多少?他的作品能显现出不一样的东西吗?

对于比尔来说,“那是你们的事儿”。他的初衷不限于呈现什么样的东西给你看,比起这些,他更在意他在选择在哪坐山里醒来,更在意佛钟是否早于晨光响起,更在意去江南深街小巷是否要打个赤脚,在意他的威士忌该敬给哪位他喜欢的先人……

比尔·波特在江西(图片来源:行李公众号)

在四月季末的江西,这个比尔最喜欢出行的日子,他来到了江西,寻觅江西禅宗文化,一周的时间,他先后走访了江西八座禅宗寺庙。

在一个雨落不休的上午,比尔在南昌青苑书店的二楼,外面雨声,如琵琶奏响的乐章。这是比尔喜欢的感觉。他在那里,分享了自己频返于中国细节和生活。

1970年比尔在唐人街的一次偶遇,改变了他一生。

他所遇到的那个人是一个叫寿冶的和尚,就是那个用四年时间写下了《华严经》的人。认识他之后,比尔跟他坐禅学佛,似乎在找到了他另一个精神桃花源。

比尔·波特在庐山祭拜陶渊明(图片来源:行李公众号)

“在纽约郊外的那次禅七期间,寿冶却从佛坛背后的一个小柜子里拿出了他的血书《华严经》给我看。我完全被惊呆了。他是我平生遇见的第一个和尚,其风度令我深深折服。第二天,我就决定在寿冶门下皈依三宝。”

从比尔的经历来看,我们发现,他与寿冶和尚的交往,似有素缘。比尔出生的年代是二战过后,精神和价值观正在重建的时期,从二战中苏醒过来的那一代人,需要重新在精神世界中确定找到内心秩序。那个时候,有心研读汉学的比尔,开始对禅宗有极大的兴趣。

波尔·波特在陶渊明墓前翻看的史料(图片来源:行李公众号)

“我总是被孤独吸引。当我还是个小男孩时,我就很喜欢独处。那并不是因为我不喜欢跟其他人在一起,而是因为我发现独处有如此多的快乐。有时候,我愿意躺在树下凝视着树枝,树枝之上的云彩,以及云彩之上的天空;注视着在天空、云彩和树枝间穿越飞翔的小鸟;看看着树叶从树上飘落,落到我身边的草地上。我知道我们都是这个斑斓舞蹈的一部分。而有趣的是,只有当我们独处时,我们才会更清楚地意识到,我们与万物同在。”

1972年开始,他在中国台湾的一座寺庙里生活了三年:诵经,读书。他的汉学知识,在那段“尘嚣之上”的日子里,得到了极大的补充。

“三年后,我结束了寺院生活,自己隐居在一个名叫竹子湖的村里。从那里可以俯瞰台北盆地。与此同时,我开始着手翻译一些中国古代隐士的著作:寒山、拾得、丰干、石屋和菩提达摩。”1983年,比尔·波特的译作《寒山诗歌集》出版,这是英语世界里第一部完整的寒山诗翻译本。 

“我们都需要有时间独处,有些人需要更多独处的时间。有人却能从独处中变得更有智慧、更为仁慈,这是我遇到中国隐士后让我吃惊的事。他们是我见过的最幸福、最和善的人。”

比尔·波特在中国的寺院(图片来源:行李公众号)

几年之后,他下山,去往终南山,沿着禅宗印记,最后又辗转来到了江西,从1989年以来,近三十年当中不断地来到江西。从杨岐山普通寺开始,一路走访、挂单寺院,走一个星期,到庐山东林寺结束。

他寻觅陶渊明曾经的醉酒石,在陶渊明墓前喝酒,在此之前,他曾把“孔子、李清照、辛弃疾、曹植、白居易、苏东坡、欧阳修等36位诗人写进了《寻人不遇》这本书里。

“我去了他们的坟墓或是去他们的故里。不能去陶渊明的墓,我就很失望了,也不知道他的故里真正在哪里。所以今天能来德安县终于找到他了,看了以前住的地方,非常激动。”

比尔·波特在中国(图片来源:比尔·波特新浪微博)

在比尔眼中,陶渊明看破红尘,退官归隐,但又不遁入山中。他在庐山脚下耕种、饮酒、会友、作诗,这正是他向往的生活。他在中国台湾生活了二十年,其中十四年是在如今划为阳明山国家公园里的竹子湖农村度过的。虽然没有耕作或酿酒,但他觉得陶渊明好像就住在邻舍,甚至经常意想,在他他缺米少酒的时候为什么不来敲我的门。

“我感觉跟陶渊明特别有缘,曾三次去庐山脚下的陶渊明故里。我要向陶渊明墓敬酒,当面感谢他成了我欣赏中国诗的启蒙老师。因陶渊明的墓地在一个军事区里,这个心愿一直没实现。而这《陶渊明诗》就一直伴随了我四十多年。我常在下午喝茶或晚上喝威士忌时打开读几段。”

比尔自称是“陶渊明的58世孙”。他说他学到了《道德经》里那种朴素的生活,喧闹的城市里,他只愿做一个“美国的陶渊明”。(完)

[责任编辑:曾悦之]

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

今日推荐

江西微信
凤凰新闻 天天有料
分享到: